11-12 апреля 2020 состоится Всероссийский Фестиваль "ЧАРУЮЩИЙ ВОСТОК" с участием ALEX DELORA!

АвторСообщение
bellydanceforum
SHIRA




Пост N: 2942
Зарегистрирован: 26.08.05
Откуда: Владивосток
ссылка на сообщение  Отправлено: 19.11.07 16:03. Заголовок: Переводы и тексты песен. тема № 2


Здесь будут размещаться переводы и тексты песен
продолжение темы:
http://bellydanceforum.fastbb.ru/?1-7-0-00000020-000-0-0-1189651172

С любовью, Shir@ :0)
Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 81 , стр: 1 2 3 4 5 All [только новые]


bellydanceforum
SHIRA




Пост N: 3933
Зарегистрирован: 26.08.05
Откуда: Владивосток
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.08.08 19:55. Заголовок: Mihtagalak «Ты мне н..


Mihtagalak «Ты мне нужен» Поет Варда аль Газаирийя Слова: Омар Батиша Музыка: Салах аль Шарноуби

Mihtagalak Ты мне нужен
Mihtagalak Ты мне нужен
Fouk ma yitsawar khayalak Больше, чем ты можешь себе представить
Mihtagalak Ты мне нужен
Mihtagalak Ты мне нужен
A’oumri mnil ashwaak nadalak Больше, чем ты можешь себе представить
Mihtagalak Ты мне нужен
Mihtagalak Ты мне нужен

Mihtagalak Ты мне нужен
Mihtagalak Ты мне нужен
Fouk ma yitsawar khayalak Больше, чем ты можешь себе представить
Mihtagalak Ты мне нужен
Mihtagalak Ты мне нужен
A’oumri mnil ashwaak nadalak Больше, чем ты можешь себе представить
Mihtagalak Ты мне нужен
Mihtagalak Ты мне нужен

Geit w lahfate qalbi sabkak B khatwiti Ты пришел, и мое сердце тает перед встречей с тобой, я не чувствую ног,

W illouka hadhain eidayyah el moushtakeen Мои руки, что скучали по тебе, обнимают тебя

Geit w lahfate qalbi sabkak B khatwiti Ты пришел, и мое сердце тает перед встречей с тобой, я не чувствую ног,

W illouka hadhain eidayyah el moushtakeen Мои руки, что скучали по тебе, обнимают тебя


Nifsi kourbak yibka dounya a’oumraha ma tseebni thanya Я хочу, чтобы ты стал ближе
W abka toul el a’omr Твоя близость дает мне жизнь, не уходи ни на секунду, и я буду жить ради того, чтобы жизнь продолжалась

Toul a’oumri koubalak Я буду жить рядом с тобой
Mihtagalak Ты мне нужен.
Mihtagalak Ты мне нужен.

Ya habibi Мой дорогой
Ya ana О, мне
Ya hidhn rouhi. О, сокровенное укрытие моей души

Geit bihoubi fouk A’azabi w fouk gourouhi. Моя любовь преодолела мои страдания, и исцелила раны

Geit w sibti eldounya di bihalha a’ashanak. Я пришла и оставила весь мир, только ради тебя

Timhi koul a’azabi blahzah min hananak. Одно мгновение твоей любви исцелит мои страдания

W ba’inaik ashouf haqiqi addi aih hilwa el hayat. Я вижу всю красоту жизни твоими глазами


W ifaiydaik tiftah tariki lamma yibka lahzah faat Твои руки могут открыть мой путь. Когда второй проходит мимо.

Ya habibi О, мой дорогой
Mihtagalak. Ты мне нужен
Aaah Mihtagalak Ааах, ты мне нужен
Fouk ma yitsawar khayalak. Гораздо больше, чем ты можешь себе представить.
Aaah Mihtagalak. Ааах, ты мне нужен.
Mihtagalak. Ты мне нужен.
A’oumri mnil ashwaak nadalak. Всю свою жизнь тоскую по тебе, взываю к тебе.

Elgharibah innina min shouk loukana Babka hassah innina B-awail hawana. Но странно то (что я так желаю встретиться с тобой), что я чувствую, что мы стоим в самом начале пути любви

W abka lissah saa’itha bardhouh mihtagalak. и я чувствую, что ты мне нужен
Mahma bitkarabni minnak Как бы близко ты ни был,
Mishtakalak Мне этого мало
W abka zayi makoun koubalak bamla a’oumri bilamaal Рядом с тобой, я построила всю свою жизнь на мечтах и наполнила свои глаза твоей красотой

w amla a’aini min gamalak kabli ma tseebi elmakaan. перед тем как ты уйдешь.

Ya habibi О, мой дорогой
Mihtagalak Ты мне нужен
Um ... Mihtagalak Ты мне нужен
fouk ma yitsawar khayalak гораздо больше, чем ты можешь себе представить
Mihtagalak Ты мне нужен
Mihtagalak Ты мне нужен
Omri mnil ashwaak nadalak Больше, чем ты можешь вообразить

Mihtagalak Ты мне нужен
Mihtagalak Ты мне нужен

Geit w lahfate qalbi sabkah B khatwiti ... W illouka hadhain eidayya el moushtakeen. Я пришла, мое сердце замирало в такт шагов, мои руки, что так скучали по тебе, обняли тебя
.
Geit w lahfate qalbi sabkah B khatwiti ... W illouka hadhain eidayya el moushtakeen. Я пришла, мое сердце замирало в такт шагов, мои руки, что так скучали по тебе, обняли тебя
.

Nifsi kourbak yibka dounya a’oumraha ma tgheib lithanya... W abka toul el a’omr .. toul a’oumri koubalak Я хочу чтобы ты был так близок.
Твоя близость для меня это жизнь… Никогда не уходи, даже на секунду, я буду жить ради жизни… моей жизни… рядом с тобой


Mihtagalak Ты мне нужен
Mihtagalak Ты мне нужен
Mihtagalak Ты мне нужен
Mihtagalak Ты мне нужен
Mihtagalak Ты мне нужен
Mihtagalak Ты мне нужен
Mihtagalak Ты мне нужен
Mihtagalak Ты мне нужен

http://bellydance.webtalk.ru/viewtopic.php?id=51&p=1

С любовью, Shir@ :0) Спасибо: 0 
Профиль
bellydanceforum
SHIRA




Пост N: 3934
Зарегистрирован: 26.08.05
Откуда: Владивосток
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.08.08 19:55. Заголовок: Warda Аndah Аlaek «Я..


Warda Аndah Аlaek «Я зову тебя» Поет Варда Слова: Махаммед Хамза, Композитор Мохаммед Абдель Вахаб

Я зову тебя, с любовью, приди ко мне… Я тоскую по тебе.
Мои годы станут сладостными.
Я беспокоюсь о тебе… больше чем о собственной жизни.
Мы оба живем нашей любовью, в наши сладчайшие годы.
Они нас видят везде.
Они встречают нас, двух влюбленных.
Если они увидят однажды меня одну… они скажут, что мы поссорились.
Как же мы можем ссориться, мой любимый?
Ведь если я поссорюсь с тобой… с кем я буду говорить?
Мне кажется, если мы встретимся
Все в мире станет на место.
Живи!... Мы видим и надеемся!
Мы не найдем больше такой любви как наша,
Любви, которая зажгла наши ночи.
Мы с тобой словно в ином мире,
мире, полном свечей и песен.
Твое время - мое… тот день, когда ты назвал меня любимой, вернулся к тебе.
Мне кажется, что разлука, о которой они говорят,
это то, с чем мы никогда не столкнемся и не почувствуем.
Моя жизнь, О, моя любовь…
Рядом с тобой я переживаю самые счастливые мгновения, счастье, радость и защиту я обретаю рядом с тобой.
Солнце и тепло… Луна и сострадание, из которых вечно струится любовь.
Мы переживаем лучшие годы нашей любви.
Они видят нас везде.
Они встречают нас, двух влюбленных.
Если однажды они увидят меня одну, они скажут, что мы поссорились.
Как же мы можем поссориться, моя любовь?
Ведь, если я поссорюсь с тобой, с кем же мне говорить?

О, Боже, как милостиво ко мне время
И в счастье я нашла то,
что желала от любви.
Пой!... Любовь поздравила меня!
Я хотела бы сказать – О, время, верни назад те годы,
Когда я была счастлива с тобой, моя любовь.
Я хочу любить тебя снова… и снова.
Мы переживаем лучшие годы нашей любви.
О, мое сердце, мое сердце, столь огромная любовь беспокоит… такая огромная любовь к тебе.
О, моя ночь! После дней счастья я еще краше воспеваю тебя.
О, моя любовь… Все любящие, что последовали, увидели сладость нашей любви.
О, моя жизнь… моя жизнь… Время начало свой отсчет, когда моя любовь к тебе победила меня.
Сейчас настали лучшие дни.
Тот день, когда я встретила твою любовь.
И если люди осудят меня, я все равно останусь с тобой.
Кто еще может владеть моей душой, после того как я узнала твою любовь.
Ты, кто завладел всем моим существованием.
Ты мой ненаглядный… ты, кто похитил мой разум.
Я хочу тебя… я хочу тебя… я забуду весь мир и буду помнить только тебя.
Мы живем в лучшие годы нашей любви.
Они видят нас везде.
Они встречают нас, двух влюбленных.
Если однажды они увидят меня одну, они скажут, что мы поссорились.
Как же мы можем поссориться, моя любовь?
Ведь, если я поссорюсь с тобой, с кем же мне говорить?

http://bellydance.webtalk.ru/viewtopic.php?id=51&p=1

С любовью, Shir@ :0) Спасибо: 0 
Профиль
bellydanceforum
SHIRA




Пост N: 3935
Зарегистрирован: 26.08.05
Откуда: Владивосток
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.08.08 19:56. Заголовок: Gameel Gamal «Прекра..


Gameel Gamal «Прекрасная танцовщица» Поет Фарид аль Атраш

Gameel Gamal
Прекрасная танцовщица
Meloosh meesel
Ничто не сравниться с тобой
Walah fee''l kayal
Даже мечта
Sadah ilee aahl
Я верю тем, кто сказал
Zay el Ghazel
Она подобна газели
Gameel Gamal
Прекрасная танцовщица
Meloosh meesel, etc....
Ничто не сравниться с тобой
и тд.


Leh dunia gameela wa helwa
Почему все вокруг становиться сладостным и приятным
W''enta maaya?
Когда ты со мной?
Leh Bitkally il ilb benashwa
Почему ты так радуешь мое сердце
Wansa Asaya?
и заставляешь позабыть о моих проблемах.


Inselnee leh? Marafshe.
Ты спросишь меня почему? Я не знаю.
We serey aay? Mefhemshe.
В чем секрет? Я не понимаю.


Atfee w''hanan min izzaman
Щедрость и защита на всю жизнь
Gameel Gamal, zay el ghazel (etc.)
Прекрасная танцовщица, подобна газели (и тд)


Leh lemma bashufak (be anayah)rouhee tiganee?
Почему, когда я вижу тебя (своими глазами) моя душа поет?
Witgahny il ahhlaam hawaleyah w''ttamennee
Мечта поет и возрождает меня
Nazrit anneyk tishernay
Ты словно искушаешь меня
Weshow ilaek Hayarney
Влечение к тебе заставляет меня сделать выбор


Leh kul el azhar bit hebek?
Почему все цветы любят тебя?
Wa dtar wa nass?
И птицы, и люди
Alashaan arayalee fee elbek walah el ahhsas.
Из-за твоей сердечной доброты и нежных чувств

http://bellydance.webtalk.ru/viewtopic.php?id=51&p=1

С любовью, Shir@ :0) Спасибо: 0 
Профиль
bellydanceforum
SHIRA




Пост N: 3936
Зарегистрирован: 26.08.05
Откуда: Владивосток
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.08.08 19:56. Заголовок: Bahlem Beek “Я видел..


Bahlem Beek “Я видел тебя во сне” поет Абдель Халим Хафез

Bahlem beek ana bahlem beek
Я видел тебя во сне, я видел тебя во сне
We beashwaee mistaneek
Я страстно жду тебя
We in masaaltish fiya
И даже если тебе все равно
Yabae kefaya alya
Этого будет достаточно
Asht layali Hania
Я пережил счастливые дни
Bahlem beek, ana bahlem beek
Я видел тебя во сне, я видел тебя во сне


Bahlem beek, ya habibi ana
Я видел тебя во сне, моя любовь
Yali maleat aayamee hana
Ты наполнила счастьем мои дни
Bahlem beek aref men imta
Знаешь, с тех пор как ты приснилась мне
Men awwalma areft ahebb
С того самого раза я понял что значит любить
Bahlem beek we bahebbik winta
Я увидел тебя во сне и полюбил тебя
Awwel hob we akher hob
ты моя первая и последняя любовь
We inta hayti we ebtisamati
Ты моя жизнь и моя улыбка
We enta el nur we li ein we alb
Ты свет, глаз, сердце
We in masaaltish fiya
И даже если тебе все равно
Yabae kefaya alya
Этого будет достаточно
Asht layali Hania
Я пережил счастливые дни
Bahlem beek, ana bahlem beek
Я видел тебя во сне, я видел тебя во сне


Bahlem belgana illi ghayali
Я мечтаю о небесах, о которых раньше не мог и мечтать
Able el hob makansh ytolha
До того как полюбил
Bahlem beek we bethayaili enk ganbi layali betolha
Я увидел тебя во сне и думаю, что ты возле меня все ночи
Wafidel ahbik wahkelak ya habib albi
Я люблю тебя, говорю с тобой, моя любимая


We be-aghmel esm anadelk ya habib albi
Я назову тебя лучшими из имен, любимая
We in masaaltish fiya
И даже если тебе все равно
Yabae kefaya alya
Этого будет достаточно
Asht layali Hania
Я пережил счастливые дни
Bahlem beek, ana bahlem beek
Я видел тебя во сне, я видел тебя во сне


Ad ma aomree ytol ya habibi
Всю свою жизнь, моя любовь
Ad ma aomeree ytol
Всю свою жизнь
Hastanak ala tol ya habibi
Я жду тебя, моя любовь
Hastanak ala tol
Я жду тебя
Layli nahari ba ool ya habibi
Дни и ночи, моя любовь
Layli nahai ba ool
Дни и ночи


Ya eli mahadesh aal lik
Никто не говорил тебе
Aa el shoq el ana feh
Как сильно я тоскую по тебе
Boukhra el shoq yewsalak we tegarab/layaleh
Может быть ты влюбишься завтра и переживешь ночи мучений
We in masaaltish fiya
И даже если тебе все равно
Yabae kefaya alya
Этого будет достаточно
Asht layali Hania
Я пережил счастливые дни
Bahlem beek, ana bahlem beek
Я видел тебя во сне, я видел тебя во сне

http://bellydance.webtalk.ru/viewtopic.php?id=51&p=1

С любовью, Shir@ :0) Спасибо: 0 
Профиль
bellydanceforum
SHIRA




Пост N: 3937
Зарегистрирован: 26.08.05
Откуда: Владивосток
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.08.08 20:05. Заголовок: «Kel El Asayed» поет..


«Kel El Asayed» поет Марван Кхоури

То сердце, что принадлежит мне, полно решимости

Страсть переполняет. Мое сердце с болью прячет это

Я обречен за то, что раскрыл ей свой секрет

Жалуясь на ту сердечную боль, что она причиняет

Я увидел отражение моих печалей в ее глазах

Когда она объяснила, что моя любовь для нее запретна

Она была моей жизнью, до того как отказала мне

Теперь же даже смерть слаще, чем такая жизнь

http://bellydance.webtalk.ru/viewtopic.php?id=51&p=2

С любовью, Shir@ :0) Спасибо: 0 
Профиль
bellydanceforum
SHIRA




Пост N: 3938
Зарегистрирован: 26.08.05
Откуда: Владивосток
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.08.08 20:06. Заголовок: «Ghareeban» поет Худ..


«Ghareeban» поет Худа Абдулла Композитор Халифа Зееман, слова Махмуд Дарвиш

В этой песне поется о потере, о такой ситуации, когда победителя нет, и не может быть.

Два странника, и земля радуется

Небеса исчезают под руками странников

Твои волосы, Мои, Каждая из твоих ладоней звучит

Сейчас я признаю, что ты принесла мне боль

И теперь, я признаю, что когда тебя нет рядом это еще больнее

Я хожу как по острию ножа. И пою.

О смерти, просто чтобы ты узнала, что я люблю тебя

О том, что я тоскую о том единственном дне.
Я любил тебя всего один день, и это ушло.

http://bellydance.webtalk.ru/viewtopic.php?id=51&p=2

С любовью, Shir@ :0) Спасибо: 0 
Профиль
bellydanceforum
SHIRA




Пост N: 3939
Зарегистрирован: 26.08.05
Откуда: Владивосток
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.08.08 20:06. Заголовок: «Ana Le Ghairik» пое..


«Ana Le Ghairik» поет Мухаммад аль Месбах

После того, как я обрел любовь другой
Ты пришла ко мне с просьбой о примирении?

Я больше не тот, моя дорогая,
Влюбленный, ослепленный тобой

Дорогая, твое время ушло
Даже не пытайся, достаточно

Я простил тебя, сейчас это уже в прошлом
Уходи и забери свои сожаления с собой

Я умоляю тебя, удержи свои слезы
Не плачь и не унижайся

История нашей любви
Дорогая, уже в прошлом

Те слова, которые я раньше говорил тебе
Я буду любить тебя только в ответ на истинную (верную) любовь

Ты изменила мне, и потом пришла, отрицая это
Ты наконец поняла, что ты была не права?


Ты хочешь, чтобы я простил тебя? Конечно…
Просто верни назад те годы, что я провел с тобой

Я хочу прожить жизнь с кем-то другим и ….
Я сделаю это ради тех лет, полных лишений, что ты подарила мне….

http://bellydance.webtalk.ru/viewtopic.php?id=51&p=2

С любовью, Shir@ :0) Спасибо: 0 
Профиль
bellydanceforum
SHIRA




Пост N: 3940
Зарегистрирован: 26.08.05
Откуда: Владивосток
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.08.08 20:07. Заголовок: El Bulbul «Соловей» ..


El Bulbul «Соловей» Песня стала популярной в исполнении сирийского певца Сабеха Факхри. Ритм: Максум

Chorus: Хор:
Wel-bulbul nagha ''a(la) ghusn el-foll Соловей пел, сидя на ветке махрового жасмина

Ah ya sha''i''an-nu''mani (2 times) O, анемоны (розы) – (2 раза)

Asdi ala''i mahbubi (2 times) Я хочу найти свою возлюбленную (2 раза)

Beyn el-yasmin wer-rehani ya eni beyn Среди жасмина и базилика

Verse 1: Куплет 1:
Albi tlawwa ya wa''di Мое сердце болит, что за нарушенное обещание

Baddi tabibi ye dawini (2 times) Для исцеления мне нужен врач (2 раза)

Dawat tabib ma yenfa''nish Нет, врач мне не поможет

Boset habibi teshfini ya eni. Поцелуй возлюбленной вылечит меня.


Verse 2: Куплет 2:
Ejash-shahat ala bab ed-dar Однажды к ее двери подошел нищий

Aletlol-helwa ala Allah (2 times) Прекрасная сказала – только Аллах дает больше (2 раза)

W-Allah ana mani shahhat О, Господи, я не нищий, Господь не поцелует меня как ты

E''tini bose dakhil Allah ya eni Пожалуйста, я умоляю о поцелуе

Verse 3: Куплет 3:
Konna setta alan-nab''a Шестеро женщин брали воду у источника

Ejal-mahbub serna sab''a (2 times) А с возлюбленной их стало семеро (2 раза)

We talab bose ma ataytoh Она обернулась и попросила поцеловать ее, я не поцеловал

Oltello haram yom ej-jom''a ya eni Я сказал, что целоваться в пятницу это грех

http://bellydance.webtalk.ru/viewtopic.php?id=51&p=2

С любовью, Shir@ :0) Спасибо: 0 
Профиль
bellydanceforum
SHIRA




Пост N: 3941
Зарегистрирован: 26.08.05
Откуда: Владивосток
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.08.08 20:42. Заголовок: Кhalas «Свободен» По..


Кhalas «Свободен» Поет Эхаб Тауфик Текст: Мустафа Камел, Хусейн Махмуд

Свободен, моя дорогая… Мне больше ничего не надо.
Свободен, моя дорогая, теперь мир улыбнулся мне.

Khalas Ya Habibi moush A''ayez hagah tanyah.
Khalas Ya Habibi Ana kidah dhihkitli el Dunya.

Я пойду, держа твою руку в своей….
Я и ты и наше будущее (повторяется)

Ana hamshi W eidak fi eideya... Ana
W inta W ayamna el gayyah

Если хоть на минуту мы расстанемся,
Через секунду вернемся друг к другу.

Win kounna fdikikah haniba''aid..
Hanirgaa'' fi thanyah.

Свободен, моя дорогая… Больше мне ничего не нужно.
Свободен, моя дорогая, теперь мир улыбнулся мне.

Khalas Ya Habibi moush A''ayez hagah tanyah.
Khalas Ya Habibi Ana kidah dhihkitli el Dunya.

Я буду с тобой и в радости и в беде.
С тобой… Я не покину тебя ни на мгновение (Повторяется)

Maa''aak a''alhilwah w a''al mourrah... Maa''aak
mish haaba''aid wala marrah.

Любимая, мы пройдем весь путь с начала, и то, что я люблю, любишь и ты. Если дорога окажется длинный, не бойся, ведь я с тобой (Повторяется).

Hanimshi el tareek mnil awwal ... ya habibi w
hawayah hawak win kan el tareek haytawail .
Ma tkhafshi ana wayak.

Я пойду, держа твою руку в своей….
Я и ты и наше будущее (повторяется)

Ana hamshi w eydak fi edeyya ... Ana winta
w ayamna elgayyah.

Если хоть на минуту мы расстанемся,
Через секунду вернемся друг к другу.

Win kounna fdikikah haniba''ad...
Hanirgaa'' fi thanyah.

Свободен, моя дорогая… Больше мне ничего не нужно.
Свободен, моя дорогая, теперь мир улыбнулся мне.

Khalas Ya Habibi moush A''ayez hagah tanyah.
Khalas Ya Habibi Ana kidah dhihkitli el Dunya.

С тобой…. с тобой… от начала…
С тобой до конца.

Maa''aak ... Maa''aak ... Maa''aak mnil bidayah….
Maa''aak li had el nihayah

Я вручаю в твои руки свои глаза, сердце, грядущие годы…
Ты станешь всеми теми, кто любит меня… в моей радости и в горести ты будешь рядом.

Hasiblak a''ouyouni w kalbi w a''oumri
elli gayah f eydaik ... Hatibka intah kouli
habaybi fi farhi w garhi ala eek.

Свободен, моя дорогая… Больше мне ничего не нужно.
Свободен, моя дорогая, теперь мир улыбнулся мне.

Ana hamshi W eidak fi eideya...
Ana W inta W ayamna el gayyah.

Если хоть на минуту мы расстанемся,
Через секунду вернемся друг к другу.

Win kounah fdikikah ha niba''ad .
hanirgaa'' fi thanyah.

Свободен, моя дорогая…
Больше мне ничего не нужно.

Khalas Ya Habibi moush
A''ayez hagah tanyah.


Свободен, моя дорогая,
теперь мир улыбнулся мне.

Khalas Ya Habibi Ana
kidah dhihkitli el Dunya.

http://bellydance.webtalk.ru/viewtopic.php?id=51&p=2

С любовью, Shir@ :0) Спасибо: 0 
Профиль
bellydanceforum
SHIRA




Пост N: 3942
Зарегистрирован: 26.08.05
Откуда: Владивосток
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.08.08 20:58. Заголовок: A Nadda «О, Надда» П..


A Nadda «О, Надда» Поет Сабах. Эта популярная арабская песня происходит из стран восточной части Средиземного моря (Леванта), в которые входят Ливан и соседние страны. Подходит для фольклорного танца «Дабка». Слова и музыка: братья Рахбани

A''alnadda, ilnadda, ilnadda. O, Надда, Надда, Надда

Wilward imfattah a''a khadda. На ее щеках цветут розы

Win ma i''atyouni yaaki ya ijbaal ila''ali la-hidda. Если они откажутся отдать тебя мне, я сотру с лица земли высокие горы


A''alnadda, ilnadda, ilnadda. O, Надда, Надда, Надда

Wilward imfattah a''a khadda. На ее щеках цветут розы

Win ma i''atyouni yaaki ya ijbaal ila''ali la-hidda. Если они откажутся отдать тебя мне, я сотру с лица земли высокие горы


Naddah kaanait haddi ila''ain Надда была у источника

wi isaalt-ha hal ghaybaih waiyn. И я спросил ее почему она не пришла

Naddah kaanait haddi ila''ain Надда была у источника

wi isaalt-ha hal ghaybaih waiyn. И я спросил ее почему она не пришла


Bassitni ibhak ila''aynain Она глянула на меня своими глазами

Iw badda tihki iw ma badda. Она хотела и не хотела говорить со мной


A''alnadda, ilnadda, ilnadda. O, Надда, Надда, Надда

Wilward imfattah a''a khadda. На ее щеках цветут розы

Win ma i''atyouni yaaki ya ijbaal ila''ali la-hidda. Если они откажутся отдать тебя мне, я сотру с лица земли высокие горы


Nadda nizlait a''al bistaan Надда вышла в сад
Iw laaaha iw zahhar nisaan. Там ее встретили и наступил апрель

Nadda nizlait a''al bistaan Надда вышла в сад
Iw laaaha iw zahhar nisaan. Там ее встретили и наступил апрель


A''am dhall imlabbak sahraan А всегда настороже и наготове

Ya injoom illaylaih iba''id-ha. О, ночные звезды, заслоните ее

A''alnadda, ilnadda, ilnadda. O, Надда, Надда, Надда

Wilward imfattah a''a khadda. На ее щеках цветут розы

Win ma i''atyouni yaaki ya ijbaal ila''ali la-hidda. Если они откажутся отдать тебя мне, я сотру с лица земли высокие горы


Imbaraih bilhilwaih itlaa-ate Вчера я встретился с любимой
Hayk iw midri shoo hassaiyt. И не понял, что я почувствовал.
Imbaraih bilhilwaih itlaa-ate Вчера я встретился с любимой
Hayk iw midri shoo hassaiyt. И не понял, что я почувствовал.

Iw limin a''azmitni a''al bait А когда она пригласила меня к себе.
Ma a''aad aalbi yithadda. Мое сердце готово было выпрыгнуть из груди


A''alnadda, ilnadda, ilnadda. O, Надда, Надда, Надда

Wilward imfattah a''a khadda. На ее щеках цветут розы

Win ma i''atyouni yaaki ya ijbaal ila''ali la-hidda. Если они откажутся отдать тебя мне, я сотру с лица земли высокие горы


Ya karm illi kont tayeb iw haaliii О, виноградные лозы, что были столь сладки

Ayaam ilhawa ilhilwaih Wa haaliiiiiiiy. В дни сладкой страсти и я.
Tara mean yir-aaaf Ib halak iw haali. Гадаю, кто позаботиться о тебе и обо мне.
Iw nirjaa'' mitil ma kinna sawaah. И вернет нас туда, где мы были вместе.

Ya wail waili, ya wail waili, Горе мне, горе мне,
Ya wail waili, ya waili, ya waili, Горе мне, О, несчастье, о, несчастье.
Yay, yay, yah haaaay Yay, Yay, Yah Haaaay.

Ya tayr illi bitsalitni. О, птица, которой ты вела меня.
Baa''mail bilshams imshaweer. Я праздновал с солнцем.
Ya tayr illi bitsalitni. О, птица, которой ты вела меня.
Baa''mail bilshams imshaweer. Я праздновал с солнцем.

Sallimli a''alhilwaih ikteer Приветствуй свою любимую от всего сердца.

In kannak maraiaa min hadda. Если ты приходишь к ней.

A''alnadda, ilnadda, ilnadda. O, Надда, Надда, Надда

Wilward imfattah a''a khadda. На ее щеках цветут розы

Win ma i''atyouni yaaki ya ijbaal ila''ali la-hidda. Если они откажутся отдать тебя мне, я сотру с лица земли высокие горы


Ya ijbaal ila''ali la-hidda. Я сотру с лица земли высокие горы
Ya ijbaal ila''ali la-hidda. Я сотру с лица земли высокие горы
Ya ijbaal ila''ali la-hidda. Я сотру с лица земли высокие горы

http://bellydance.webtalk.ru/viewtopic.php?id=51&p=2

С любовью, Shir@ :0) Спасибо: 0 
Профиль
bellydanceforum
SHIRA




Пост N: 3943
Зарегистрирован: 26.08.05
Откуда: Владивосток
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.08.08 20:58. Заголовок: Arrab Laye «Приди ко..


Arrab Laye «Приди ко мне» Поет Ваэль Кфури

Моя любовь, приди ко мне
Чтобы я мог обнять тебя
Ты знаешь, как я люблю тебя
И как ты дорога мне

Моя любовь, будь со мной
Кроме твоих глаз мне ничего не нужно
Я боюсь одиночества, боюсь остаться один
Если ты уйдешь хоть на минуту

Как я люблю тебя, когда на твоих губах
Играет улыбка, когда ты говоришь
Как я люблю тебя, когда ты плачешь и ищешь сочувствия
Я ищу у тебя утешения
Моя любовь, ты прекрасней всех на свете
Рядом с тобой моя жизнь слаще
Твой аромат… твое очарование… твой голос… твой образ
Рождаются во мне

О, любовь моего сердца, скажи,
Что ты не покинешь меня
Ты моя любовь и мое сердце дрожит
Ты свет моих глаз

Моя любовь ты моя любимая
Ты Луна моих ночей
Стань передо мной и услади мой разум
И нежно обними меня.

http://bellydance.webtalk.ru/viewtopic.php?id=51&p=2

С любовью, Shir@ :0) Спасибо: 0 
Профиль
bellydanceforum
SHIRA




Пост N: 3944
Зарегистрирован: 26.08.05
Откуда: Владивосток
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.08.08 20:59. Заголовок: Rouh Rouhi «Душа мое..


Rouh Rouhi «Душа моей души» Поет Наджва Карам Слова и музыка: Имад Шамс Эльдер

Rouh, rouh, rouh, rouhi. Душа, душа, душа моей души.
Rouh, rouh, rouh, rouhi. Душа, душа, душа моей души.
Rouh, rouh, rouh, rouhi. Душа, душа, душа моей души.
Rouh, rouh, rouh, rouhi. Душа, душа, душа моей души.
Ya a''ayesh jiwaat rouhi. О ты, кто живет в моей душе
Ya imwakef dakaat aalbi, ya balsam li-jrouhi. Ты, из-за которого мое сердце замирает, ты, кто исцеляет мои раны.

Ein, ein, ein, ein. Baktoub ismak a''ala ijbini, bawhiblak ayyam omri iw-koul sneini. Глаз, глаз, глаз, глаз. Я написала твое имя у себя на лбу. Я посвящаю тебе все мои дни и годы моей жизни.
Daab, daab, daab bouya. Ana aalbi daab bouya. Тает, тает, тает, о, отец, мое сердце тает, о, отец.
Koul il-a''azab arham min a''azabi. Никто не страдает, так как я.
Habibi la itgheib a''ani. Ghiyabak bey-janninni. Billahi taminni a''an ahbabi. Мой дорогой, не уходи, когда тебя нет рядом, я схожу с ума. Ради Бога, успокой меня, чтобы я не беспокоилась о тех, кого люблю.

Rouh, rouh, rouh, rouhi. Душа, душа, душа моей души..
Ya a''ayesh jiwaat rouhi. О ты, кто живет в моей душе
Ya imwakef dakaat aalbi, ya balsam li-jrouhi. Ты, из-за которого мое сердце замирает, ты, кто исцеляет мои раны.

Keif, keif, keif haalak. Ana jayeh kirmaalak. Eldounya balak wallahi ma ibtihlaali. Как, как, как ты поживаешь? Я прихожу ради тебя. Без тебя мне целый свет не мил.
Habibi iw-ya rouh albi, ila''eisheh balaak saa''beh. Мой дорогой, душа моего сердца, жить без тебя так тяжело.
Bahibbak wihyaat rabbi. Я люблю тебя, клянусь своей жизнью.
Inta ghaali. Ты мой любимый.

Rouh, rouh, rouh, rouhi. Душа, душа, душа моей души..
Ya a''ayesh jiwaat rouhi. О ты, кто живет в моей душе
Ya imwakef dakaat aalbi, ya balsam li-jrouhi. Ты, из-за которого мое сердце замирает, ты, кто исцеляет мои раны.

Taar, taar, taar a''akli min raasi taar a''akli. Улетел, улетел, улетел мой разум, мой разум улетел.

Inta habibi walla inta ijnouni. Ты мой возлюбленный или мое сумасшествие?
Habibi iw-ya jbeen a''ali. Ana feek ibshouf haali. Мой любимый с высоким лбом. Я красуюсь перед тобой.
Ma ibyighla a''alaik ghaali. Для тебя нет ничего ценного, о любимый.
Inta a''youni. Ты мои глаза.

Rouh, rouh, rouh, rouhi. Душа, душа, душа моей души..
Ya a''ayesh jiwaat rouhi. О ты, кто живет в моей душе
Ya imwakef dakaat aalbi, ya balsam li-jrouhi. Ты, из-за которого мое сердце замирает, ты, кто исцеляет мои раны.

Ein, ein, ein, ein. Глаз,глаз, глаз, глаз.
Baktoub ismak a''ala ijbini, bawhiblak ayyam omri iw-koul sneini. Я написала твое имя у себя на лбу. Я посвящаю тебе все мои дни и годы моей жизни.

Rouh, rouh, rouh, rouhi. Душа, душа, душа моей души.
Rouh, rouh, rouh, rouhi. Душа, душа, душа моей души.
Rouh, rouh, rouhi. Душа, душа, моей души.
Rouh. Душа.

http://bellydance.webtalk.ru/viewtopic.php?id=51&p=2

С любовью, Shir@ :0) Спасибо: 0 
Профиль
bellydanceforum
SHIRA




Пост N: 3945
Зарегистрирован: 26.08.05
Откуда: Владивосток
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.08.08 20:59. Заголовок: Naseny El Donia «Зас..


Naseny El Donia «Заставь меня забыть мир» поет Рагхеб Алама

Заставь меня забыть мир, заставь меня забыть людей
Смягчи меня, моя дорогая и позволь мне сказать тебе слова любви
Если я обойду весь мир, если я опрошу всех людей
Нигде не найду я такой любви как наша

Если я скажу тебе, что я люблю тебя
Слова любви померкнут рядом с тобой
Если хоть минута проходит вдали от тебя
Я возвращаюсь, желая видеть твои глаза
Обними меня, будь моей
Раствори меня и растворись сама в моей любви
Приди и мы проживем наисчастливейшие дни

Если я скажу тебе, что я люблю тебя
Слова любви померкнут рядом с тобой (не смогут выразить всего, слишком незначительны)
Если хоть минута проходит вдали от тебя
Я возвращаюсь, желая видеть твои глаза
Обними меня, будь моей
Раствори меня и растворись сама в моей любви
Приди и мы проживем наисчастливейшие дни

Это был наисчастливейший день в моей жизни
Когда я встретил тебя, моя жизнь
Я не мог не думать о тебе ежеминутно
Я понял, что твоя любовь окружила меня
Ты заслонила для меня остальных людей, чтобы
дать возможность пережить прекраснейшее из чувств
И, моя дорогая, заставь меня позабыть весь мир рядом с тобой
Ааааааахххх…..

Если я скажу тебе, что я люблю тебя
Слова любви померкнут рядом с тобой
Если хоть минута проходит вдали от тебя
Я возвращаюсь, желая видеть твои глаза
Обними меня, будь моей
Раствори меня и растворись сама в моей любви
Приди и мы проживем наисчастливейшие дни

Я храню тебя в своих глазах, весь мир зависит от тебя
Я рядом и я люблю тебя
Для меня невозможно, моя дорогая, позабыть тебя
Я надеюсь, моя жизнь будет в том,
Чтобы любить тебя вечно
Я мечтаю о том, чтобы вечно быть твоим
Аааааххх……

Если я скажу тебе, что я люблю тебя
Слова любви померкнут рядом с тобой
Если хоть минута проходит вдали от тебя
Я возвращаюсь, желая видеть твои глаза
Обними меня, будь моей
Раствори меня и растворись сама в моей любви
Приди и мы проживем наисчастливейшие дни


naseny el donia naseny el alam
dawebny habiby w sebny aolak ahla kalam
law alef el donia law alef el alam
mosh momken zay gharamak enta alaey gharam



law aolak eny bahebak
el hob showaya aleek
law sanya ana babead anak
bargaa moshtaa leaneak
domny khaleek wayaya
dawebny we doob fi hawaya
taala neash agmal ayam


kan agmal yom fi hayaty
yom ma abltak ya hayaty
ma edertesh athamel min gheer ma afakar lahza
laeatny badoob fi hawak
khadtny min kol elnas easht fi agmal ehsas
we nseet ya habiby eldonia maak
ahhhhhh



law aolak eny bahebak
el hob showaya aleek
law sanya ana babead anak
bargaa moshtaa leaneak
domny khaleek wayaya
dawebny we doob fi hawaya
taala neash agmal ayam
law aolak



ana shaylak gowa enya wa el donia di shahda alaya
ana ganbak wa bahebak
mosh momken aadar ana ya habiby ansak
batmana el omr yetool wafdal ahebak ala tool
da ana yama helemt akon wayak
ahhhhhhh



law aolak eny bahebak
el hob showaya aleek
law sanya ana babead anak
bargaa moshtaa leaneak
domny khaleek wayaya
dawebny we doob fi hawaya
taala neash agmal ayam

http://bellydance.webtalk.ru/viewtopic.php?id=51&p=2

С любовью, Shir@ :0) Спасибо: 0 
Профиль
bellydanceforum
SHIRA




Пост N: 3946
Зарегистрирован: 26.08.05
Откуда: Владивосток
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.08.08 21:02. Заголовок: Hakeem al Youmen Dol..


Hakeem al Youmen Dol – “Aamalna Elly Aalena”

Жи ги рахни у бэка
Э рау штэка
Да хоббина

Она меня поранила
И ушла жаловаться.
Мы тратили нашу любовь.
И теперь у нас уже ничего нет, мы потеряли все.
1 р.

Хаббина..

Асейна машакина ..
….

Митсами мит хатем
Мит нэзэль …
….
Таб намэль э


Она поступила жестко,
Ведь я никому не жаловался и терпел.

Мы мирились и ссорились.
Я отступал каждый раз,
а ей это не нравится.
Что же делать?
1 р.

Амэл елли алина

Хаббида ухлас иддина
Ванна ассарма маа
Я делал все что мог (амэл-делать).

Я чесно любил ее всем серцем
И сделал все для нее.
2 р.

Кулли алла шан дэлла тэк

Кулли алла шан дэлла тэк


Бэккит ни я ших …
Это все из-за ее капризов.
Я дал ей все и разбаловал ее
(кулли дэл дэлла тек – я дал ей все).


Ты заставила меня плакать(япки-плакать).
1 р.

Амэл елли алина

Хаббида ухлас иддина
Ванна ассарма маа
Я делал все что мог (амэл-делать).

Я чесно любил ее всем серцем
И сделал все для нее.
2 р.

Кибир иль вэлэд аля эльдина …
Нисси хоббина улэ алина
Она выросла на моих глазах
И за была мою любовь и о прошлом.
2 р.

… хэссам

Мы ругались каждый день,
Ни одна ночь не проходила без ссоры (хэссам-ссора).
2 р.

Дэхнэ тамманэ финна у хур сикка лам
Это все из-за меня (тамманэ–дать повод).
1 р.

Амэл елли алина

Хаббида ухлас иддина
Ванна ассарма маа
Я делал все что мог (амэл-делать).

Я чесно любил ее всем серцем
И сделал все для нее.
2 р.

Итхак лина уль хаис

Ты мне улыбалась,
Чтобы я тебя еще больше баловал и любил.
2 р.

Вык ми ну халли алина сабрин алель
Ала шан си китна але
Бэ ина ля бэ фиди
Я тебя терпел, потому что ты мне была дорога.
Из-за того, что я молчал,
Я стал игрушкой в твоих руках.
2 р.

Ла муш хани даф ком тэки уддам эни
Я больше не буду слабым в ее глазах (уддам эни – перед глазами).
1 р.

Амэл елли алина

Хаббида ухлас иддина
Ванна ассарма маа
Я делал все что мог (амэл-делать).

Я чесно любил ее всем серцем
И сделал все для нее.
2 р.

Кулли алла шан дэлла тэк

Кулли алла шан дэлла тэк


Бэккит ни я ших …
Это все из-за ее капризов.
Я дал ей все и разбаловал ее
(кулли дэл дэлла тек – я дал ей все).


Ты заставила меня плакать(япки-плакать).
1 р.

http://bellydance.webtalk.ru/viewtopic.php?id=51&p=4

С любовью, Shir@ :0) Спасибо: 0 
Профиль
bellydanceforum
SHIRA




Пост N: 3947
Зарегистрирован: 26.08.05
Откуда: Владивосток
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.08.08 21:02. Заголовок: Hakeem al Youmen Dol..


Hakeem al Youmen Dol – “Tamenny Alaik”

Телефун сухай арменнак
Тотам мини алек
Телефун сухай арменнак
Ва ха шит ми аллек
Сделай мне минутный звонок,
Скажи мне, как твои дела, чтобы я не волновался.
Сделай мне минутный звонок,
Я соскучился по твоим глазам.
2 р.

Ва хашни сутэк
Виль келемни … хельва…
Ва хашни сутэк
Виль лхарамни..
…Кули хеге я омри
…Факки(а)рни фик
Я соскучился по твоему голосу,
По красивым разговорам, которые у нас были (калам-разговор, хельва-красивые),
Я соскучился по твоему голосу (сот-голос),
По любви (лхарам-любовь).
Все мне, моя жизнь (я омри-моя жизнь),
Напоминает о тебе (факкарни-напоминает, фик-о тебе).
1 р.

Телефун сухай арменнак
Тотам мини алек
Телефун сухай арменнак
Ва ха шит ми аллек
Сделай мне минутный звонок,
Скажи мне, как твои дела, чтобы я не волновался.
Сделай мне минутный звонок,
Я соскучился по твоим глазам.
2 р.

Зэй минрир ханнани
Эльбак ирдар ириш
Кэллимни валлау савани
Ау ахман мин нефиш
Как без моей нежности (зей-как, минрир-без, ханнани-моя нежность)
Ты можешь жить.
Говори со мной секунду,
это лучше чем ничего.
2 р.

Виззей ала эльбэк ахун
Вэнэ г(а)ем бит телефун
Как твое сердце смогло…
Я рядом с телефоном… (вэнэ –я, г(а)эм - рядом)
3 р.

Телефун сухай арменнак
Тотам мини алек
Телефун сухай арменнак
Ва ха шит ми аллек
Сделай мне минутный звонок,
Скажи мне, как твои дела, чтобы я не волновался.
Сделай мне минутный звонок,
Я соскучился по твоим глазам.
2 р.

Ауз тарауф халау так
Вут халла ейни тхир
Вах ят хоббак я омри
Иттэм эммак кебир
Ты хочешь знать на сколько ты мне дорога…
Мои глаза были в шоке…
Я дал клятву любови,
Что ты самая дорогая для меня.
2 р.

Бес лау араф арадик
Э гиля андак вара дик
Если бы я знал, где ты находишься,
Я бы приехал и попросил прощения.
3 р.

Телефун сухай арменнак
Тотам мини алек
Телефун сухай арменнак
Ва ха шит ми аллек
Сделай мне минутный звонок,
Скажи мне, как твои дела, чтобы я не волновался.
Сделай мне минутный звонок,
Я соскучился по твоим глазам.
2 р.

Ва хашни сутэк
Виль келемни … хельва…
Ва хашни сутэк
Виль лхарамни..
…Кули хеге я омри
…Факки(а)рни фик
Я соскучился по твоему голосу,
По красивым разговорам, которые у нас были (калам-разговор, хельва-красивые),
Я соскучился по твоему голосу (сот-голос),
По любви (лхарам-любовь).
Все мне, моя жизнь (я омри-моя жизнь),
Напоминает о тебе (факкарни-напоминает, фик-о тебе).
1 р.

http://bellydance.webtalk.ru/viewtopic.php?id=51&p=4

С любовью, Shir@ :0) Спасибо: 0 
Профиль
bellydanceforum
SHIRA




Пост N: 3948
Зарегистрирован: 26.08.05
Откуда: Владивосток
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.08.08 21:02. Заголовок: Ala hesb wedad... A..


Ala hesb wedad...

Ala hesb wedad galby yabouya.
Rah agool lel zein salamat.
Salamat, salamat, salamat.
Ala hesb wedad galby yabouya.

Dayaat aleih el omr yabouya.
Dana leya maa hekayat.
Hekayat, hekayat, hekayat.
Ala hesb wedad galby yabouya.
Ala hesb wedad galby yabouya.

Mawal. Mawal.
El sabr aho daab.
Men yom el hob ma ghaab.
Wala omry ya ein, ya leily,
Ya leily, ya leily, ya ein,
Matarab leena ahbaab.


Wana saber al maa-soom.
Yemken yergaly fe yom.
Wana saber al maa-soom.
Yemken yergaly fe yom.

Wet koly maa tany yabouya.
Ayam helwa, we hekayat.
Hekayat, hekayat, hekayat.
Ala hesb wedad galby yabouya.

Ala hesb wedad galby yabouya.
Ala hesb wedad galby yabouya.
Rah agool lel zein salamat.
Ala hesb wedad galby yabouya.
Rah agool lel zein salamat.

Dayaat aleih el omr yabouya.
Dana leya maa hekayat.
Hekayat, hekayat, hekayat.
Ala hesb wedad galby yabouya.


Ala hesb el reeh,
May wadeel reeh,
May wadeel reeh,
May wadeel reeh,
May wadee.
Wayah ana mashee,
Mashee,
Mashee,
Mashee,
Wala be yadee.

Maarafsh en kont merawah.
Wala emtal hawa hay hadee.
Maarafsh en kont merawah.
Wala emtal hawa hay hadee.

Waheel donia betelaab beena.
Yemken teragaa ghalaweena.
Waheel donia betelaab beena.
Yemken teragaa ghalaweena.

Wet olly maak tany yabouya.
Ayam helwa, we hekayat.
Hekayat, hekayat, hekayat.
Ala hesb wedad galby yabouya.
Ala hesb wedad galby yabouya.

Ala hesb wedad galby yabouya.
Rah agool lel zein salamat.
Ala hesb wedad galby yabouya.
Rah agool lel zein salamat.

Dayaat aleih el omr yabouya.
Dana leya maa hekayat.
Hekayat, hekayat, hekayat.
Ala hesb wedad galby yabouya.


Lah hasalem bel maktoob.
wala harda abaat maghloob.
Lah hasalem bel maktoob.
wala harda abaat maghloob.
We haool lel donia, donia.
Ana ragei,
Ana ragei, ana ragei lel mahboob!


Wenghanee aghany gedeeda.
Maliana hakawee saeeda.
Wenghanee aghany gedeeda.
Maliana hakawee saeeda.


We hanelbis tob el farha yabouya.
We haool ya habibi salamat.
Salamat, salamat, salamat.
Ala hesb wedad galby yabouya.
Ala hesb wedad galby yabouya.

Ala hesb wedad galby yabouya.
Rah agool lel zein salamat.
Ala hesb wedad galby yabouya.
Rah agool lel zein salamat.

Dayaat aleih el omr yabouya.
Dana leya maa hekayat.
Hekayat, hekayat, hekayat.
Ala hesb wedad galby yabouya.
Ala hesb wedad galby yabouya.

Повсюду, куда сердце меня приведет,
Я буду приветствовать красоту
Славить, славить, приветствовать
Повсюду, куда сердце меня приведет

Я отдал ей жизнь
Я прожил с ней столько историй
Сказок, сказок, историй
Повсюду, куда сердце меня приводило
Повсюду, куда сердце меня приводило

Это чудо, чудо
Мое терпение иссякло
В тот день, когда исчезла любовь
Пусть бессонные ночи, мои открытые очи
Ночи, ночи, ночи
Вернут нам наших любимых

Но я мирюсь с судьбой
Однажды любовь вернется
Но я мирюсь с судьбой
Однажды любовь вернется

И тогда мы снова станем жить
В прекрасных днях и сказках
Сказках, сказках, историях
Повсюду, куда приведет меня сердце

Повсюду, куда сердце меня приведет,
Я буду приветствовать красоту
Славить, славить, приветствовать
Повсюду, куда сердце меня приведет


Я отдал ей жизнь
Я прожил с ней столько историй
Сказок, сказок, историй
Повсюду, куда вело меня сердце
Повсюду, куда вело меня сердце

Куда ведет меня ветер,
Куда ведет
Куда ведет
Куда ведет
Куда ведет
Я лишь следую ему и шагаю,
Иду,
Иду,
Шагаю,
Но не по своей воле.

Я не знаю, увижу ли я свой дом
И когда утешится эта любовь
Я не знаю, увижу ли я свой дом
И когда утешится эта любовь

Мир только играет нами
Может быть, он вернет нам любимых
Мир только играет нами
Может быть, он вернет нам любимых

И тогда мы снова станем жить
В прекрасных днях и сказках
Сказках, сказках, историях
Повсюду, куда приведет меня сердце
Повсюду, куда приведет меня сердце

Повсюду, куда сердце меня приведет,
Я буду приветствовать красоту
Славить, славить, приветствовать
Повсюду, куда сердце меня приведет

Я отдал ей жизнь
Я прожил с ней столько историй
Сказок, сказок, историй
Повсюду, куда вело меня сердце
Повсюду, куда вело меня сердце

Я не стану писать ей писем
И не усну до победы
Я не стану писать ей писем
И не усну до победы
И буду говорить всему миру, всему миру:
Я возвращаюсь,
Я возвращаюсь, возвращаюсь к возлюбленной

И мы споем новые песни,
Полные радостных историй,
И мы споем новые песни,
Полные радостных историй,
И мы будем исполнены счастья

И я скажу, о возлюбленная, здравствуй,
Приветствую, приветствую, славлю тебя
Повсюду, куда приводит меня сердце
Повсюду, куда приводит меня сердце


Повсюду, куда сердце меня приведет,
Я буду приветствовать красоту
Славить, славить, приветствовать
Повсюду, куда сердце меня приведет

Я отдал ей жизнь
Я прожил с ней столько историй
Сказок, сказок, историй
Повсюду, куда сердце меня приводило
Повсюду, куда сердце меня приводило

http://bellydance.webtalk.ru/viewtopic.php?id=51&p=4

С любовью, Shir@ :0) Спасибо: 0 
Профиль
bellydanceforum
SHIRA




Пост N: 3949
Зарегистрирован: 26.08.05
Откуда: Владивосток
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.08.08 21:11. Заголовок: Om Kalthoum - Far Fr..


Om Kalthoum - Far From You
أم كلثوم - بعيد عنك
Baeed Annak


Oum Kalthoum - Far From You

I've forgetten sleep and its dreams
I've forgetten its nights and its days
Far from you my life is torture
Don't go far from me
I have nothing but teardrops
With my I live far from you
Desire conquered me
And the sleepless nights melted me
And no matter how much the desire keeps me up
And no matter how much the separation confuses me
No fire of love will change me
Nor will the days make me far...
From you

No sleep nor tears in my eyes
The separation is over for me
I've forgetten sleep and its dreams
I've forgetten its nights and its days
That which is between desire and desperation
That which is between fear and its illusions
I worry for you and I'm afraid you'll forget me
And the desire for you will forever wake me
Desire conquered me
And the sleepless nights melted me
And no matter how much the desire keeps me up
And no matter how much the separation confuses me
No fire of love will change me
Nor will the days make me far...
From you

Remember me in a beautiful moment
We lived in it for love
May that song remind you of me
The day we heart it dogether
Take my years
Take all of them
Except for the seconds in which I see you
Desire, ah desire and its agents
Oh how I hide it... oh how I say itI worry for you and I'm afraid you'll forget me
And the desire for you will forever wake me
Desire conquered me
And the sleepless nights melted me
And no matter how much the desire keeps me up
And no matter how much the separation confuses me
No fire of love will change me
Nor will the days make me far...
From you

I was longing for you
When there was only two steps between us
Look how it is now
Where am I my darling and where are you
What to do?
Don't tell me what to do
You are hope
Why do you deprive me of it
My eyes were making me jealous of my love
And now they cry for you because of my defeat
When are you oh light of my eye?
Oh soul of my heart, where are you?



أم كلثوم - بعيد عنك

نسيت النوم وأحلامه..
نسيت لياليه وأيامه...
بعيد عنك حياتي عذاب..
متبعدنيش بعيد عنك..
مليش غير الدموع أحباب..
معايا بعيش بعيد عنك..
غلبني الشوق وغلبني..
وليل السهد ذوبني ..
ومهما الشوق يسهرني..
ومهما البعد حيرني ..
لا نار الشوق تغيرني..
ولا الأيام بتبعدني..
بعيد عنك ..
لا نوم ولا دمع في عنيه..
ما خلاش الفراق فيه ..
نسيت النوم وأحلامه..
نسيت لياليه وأيامه ..
ما بين الشوق والآمة..
وبين الخوف وأوهامه..
بخاف عليك وبخاف تنساني..
والشوق إليك على طول صحاني..
غلبني الشوق وغلبني..
وليل السهد ذوبني ..
ومهما الشوق يسهرني..
ومهما البعد حيرني..
لا نار الشوق تغيرني..
ولا الأيام بتبعدني ..
بعيد عنك ..
افتكرني في لحظه حلوه..
عشنا فيها للهوى ..
افتكر لي مره غنوه ..
يوم سمعناها سوى ..
خذ من عمري .. عمري كله ..
إلا ثوان اشوفك فيها ..
الشوق آه من الشوق آه وعمايلو ..
يا ما بداريه .. يا ما بحكيها ..
بخاف عليك وبخاف تنساني..
والشوق إليك على طول صحاني..
غلبني الشوق وغلبني ..
وليل البعد ذوبني ..
ومهما السهد سهرني ..
ومهما البعد حيرني ..
لا نار الشوق تغيرني ..
ولا الأيام بتبعدني ..
بعيد عنك ..
كنت باشتاق لك ..
وأنا بيني وبينك خطوتين ..
شوف بقا ازاي ..
أنا فين يا حبيبي وأنتا فين ..
والعمل إيه العمل ..
ما تقولي اعمل إيه ..
والأمل أنت الأمل ..
تحرمني منه ليه ..
عيوني كانت بتحسدني على حبي ..
ودلوقت بتبكي عليه من غلبي ..
وفين أنت يا نور عيني ..
يا روح قلبي فين

Lyrics transcription from La7oon.com

С любовью, Shir@ :0) Спасибо: 0 
Профиль
bellydanceforum
SHIRA




Пост N: 3950
Зарегистрирован: 26.08.05
Откуда: Владивосток
ссылка на сообщение  Отправлено: 22.08.08 21:19. Заголовок: Amr Diab - I Feel So..


Amr Diab - I Feel Sorry For You
عمرو دياب - صعبان عليا
Saaban Alaya


видеоклип: http://www.youtube.com/watch?v=4dbpl26aa-Q

Amr Diab - I Feel Sorry For You

I feel sorry for you, my precious, because of what you did to me
Don't blame it on me, my precious, you are the one who brought suffering upon me
Ah, I confess that I loved you and you were the one who filled my eyes (meaning: all he could see was her)
You hurt my soul when I loved you and you were the world to me
Let me be, let me be, and don't make this hard for me
I believed your love, my life, and I wanted you to care for me
(I believed) your glances and my ahs, the touch of your hand on mine
Go and forget me, go and forget me, and don't make this hard for me
My eyes are not going to forget everything that was between us
Don't blame it on your heart, my precious, your tears are dear to me



عمرو دياب - صعبان عليا

صعبان عليا يا غالي من اللي عملته فيا
لا تلوم عليا يا غالي انت اللي جنيت عليا

آه بعترف أني هويتك وانت اللي مليت عينيا
ظلمت روحي وحبيتك وكنت الدنيا دي ليا
سبني لحالي سبني لحالي ومتصعبهاش عليا

صدقت حبك يا حياتي حبيت خوفك عليا
نظرة عينيك واهاتي لمسة أيدك أيديا
روح وأنساني روح وأنساني ومتصعبهاش عليا

كل اللي بينا يا غالي مش راح تنساه عينيا
لا تلوم على قلبك يا غالي دمعك عزيز عليا



С любовью, Shir@ :0) Спасибо: 0 
Профиль
bellydanceforum
SHIRA




Пост N: 3988
Зарегистрирован: 26.08.05
Откуда: Владивосток
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.08 22:14. Заголовок: AMAL HEJAZY BAAD S..


AMAL HEJAZY

BAAD SNEEN


После всех этих лет

jaye la 3 endi ba 3 d sneen / Ты пришел ко мне после стольких лет
be 3 younak fe khabreye / В твоих глазах – все, что с тобой случилось
shu yally etghayar tekhmeen / Я удивляюсь, что же стряслось
ta halla 2 fe 2 t 3 alaye / что ты вспомнил обо мне
(2 x )

albi ana assayto / Мое сердце стало жестким
nseet elly 7 abbayto / Я забыла того, кого любила
gharamak ana ma 77 ayto / Я стерла твою любовь
men albi w 3 einaye / из моего сердца и из своих глаз
(2 x )

raje 3 leye tde 2 el - bab / Ты вернулся и постучал в мою дверь
bifta 7 lak aw ma bifta 7 lak / Отрывать ли мне ее или оставить запертой
sa 3 be 3 ala abli elly tab / Было так сложно выбросить тебя из своего сердца
yensa w yerja 3 yerta 7 lak / Сложно будет научится верить тебе снова
(2 x )

albi ana assayto / Мое сердце стало жестким
nseet elly 7 abbayto / Я забыла того, кого любила
gharamak ana ma 77 ayto / Я стерла твою любовь
men albi w 3 einaye / из моего сердца и из своих глаз
(2 x )

http://www.haremdance.narod.ru/html/translation/baadsneen.htm

С любовью, Shir@ :0) Спасибо: 0 
Профиль
bellydanceforum
SHIRA




Пост N: 3989
Зарегистрирован: 26.08.05
Откуда: Владивосток
ссылка на сообщение  Отправлено: 02.10.08 22:15. Заголовок: MARWAN KHOURY ANA ..


MARWAN KHOURY

ANA WEL LEIL


Ana wel leil shou mneshbah 3enayki
Ночь , но я смотрю только в твои глаза
Gharib el alb shou byes2al 3alayki
Мое сердце просит о тебе
Ana wel 3omr shou mneswa balaki
Чем будет моя жизнь , кем буду я без тебя
Ya shams tdour ha lard 7walayki
О солнце , вокруг которого вращается земля

3a jen7 el shaw2 ba3etlik salami
Я посылаю свою благодарность ветру страсти
Ya aghla el nas ya a7la el assami
моя возлюбленная, какое прекрасное имя

Ana law jeet ta oussof 7 alaki
Если я попытаюсь и опишу твою красоту,
Bi morr el 3 omr ma byokhlas kalami
Жизнь пройдет и слова никогда не закончатся


Betghib el shams , ma byotla 3 ghayrik bi bali
Солнце садится, но я думаю только о тебе

Wel leil byemro 2 3 al hada yta 33 eb sou 2 ali
Тихо опускается ночь, мои вопросы заканчваются
Wa 7 dik enti bi bali mahma ttoul el layali ...
Всю ночь я думаю только о тебе

Ana we leil w 3 younik asseedi
Ночь, твои глаза, Ты как стихи
W aghani el shaw 2 3 a ghyabik wa 7 eedi
Песня страсти не может быть спета, пока ты далеко

3 a bali ktir shoufik ya hayati
Я так хочу увидеть тебя, моя любовь
W idayki ttoll w tsallem 3 a eedi
Увидеть, как твои руки прикасаются к моим

Ma 3 endi gheir ashwa 2 i w 7 anani
Ты - вся моя страсть и нежность
W alb bi de 22 ta y 3 edd el sawani
Сердце отбивает секунды
Jara 7 ni el bo 3 d ghayyarli 7 ayati
Ты слишком далеко, и это изменило мою жизнь
Raje 3 lik yawm ta redd el amani
Однажды я вернусь к тебе, чтобы возродить свои надежды.


Betghib el shams , ma byotla 3 ghayrik bi bali
Солнце садится, но я думаю только о тебе

Wel leil byemro 2 3 al hada yta 33 eb sou 2 ali
Тихо опускается ночь, мои вопросы заканчваются
Wa 7 dik enti bi bali mahma ttoul el layali ...
Всю ночь я думаю только о тебе

http://www.haremdance.narod.ru/html/translation/anawelleil.htm

С любовью, Shir@ :0) Спасибо: 0 
Профиль
Ответов - 81 , стр: 1 2 3 4 5 All [только новые]
Тему читают:
- участник сейчас на форуме
- участник вне форума
Все даты в формате GMT  10 час. Хитов сегодня: 4
Права: смайлы да, картинки да, шрифты да, голосования нет
аватары да, автозамена ссылок вкл, премодерация откл, правка нет